Tiesiskais
pamatojums starptautiskajās un Eiropas tiesībās
Bernes 1886. gada Konvencija par literāro un mākslas
darbu aizsardzību
- Starptautisks līgums, kas
lika pamatus mūsdienīgai izpratnei par autortiesību terminu un tā au- tomātisko
izcelsmi bez nepieciešamības reģistrēties.
- Konvencijas 2. pantā ir
uzskaitīti dažādi izdevējdarbības vai mākslinieciskās darbības veidi, ar kuriem
ir saistīta Konvencijā paredzētā aizsardzība.
WIPO 20. 12. 1996
- Pasaules Intelektuālā
īpašuma organizācijas 4. pants par autortiesībām nosaka: "Datorprogrammas
ir aizsargātas kā literāri darbi Bernes konvencijas 2. panta nozīmē."
Tādējādi tās tiek pievienotas citiem darbiem, ko aizsargā Konvencija.
1991. gada 14. maija Direktīva 91/250/EEK par
datorprogrammu tiesisko aizsardzību.
- 4. panta C punktā
noteikts, ka: "Datorprogrammas kopijas pirmā pārdošana Kopienā, ko veicis
tiesību īpašnieks vai kas veikta ar viņa atļauju, nozīmē, ka ir izsmeltas
tiesības izplatīt šo kopiju Kopienā, izņemot tiesības kontrolēt datorprogrammas
vai tās kopiju turpmāku iznomāšanu.”
2001. gada 22. 5. Direktīva 2001/29/EK par dažu
autortiesību aspektu saskaņošanu
- Preambulas 28. punktā
Eiropas Parlaments un ES Padome definē nepieciešamību atkārtoti uzsvērt
izsmelšanas institūtu: "Autortiesību subjektam pirmo reizi pārdodot
oriģināldarbu vai tā kopijas Kopienā vai ar viņa piekrišanu, tiek izmantotas
tiesības kontrolēt šā objekta tālākpārdošanu Kopienā.”
- Arī šajā gadījumā
tiek uzsvērts Kopienas iekšējais izsmelšana - autora tiesības kontrolēt
tālākpārdošanu ārpus ES joprojām saglabājas.
- Negatīvā veidā tā 4.
panta 2. punktā kodificē izsmelšanu.
2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/24/EK par
datorprogrammu tiesisko aizsardzību, 4. pants:
- Direktīvas 2001/29
lex specialis attiecas tikai uz datorprogrammām.
- Tā aizstāj Direktīvu
91/250/EEK, bet saglabā pilnu formulējumu par tālākpārdošanas kontroles tiesību
izbeigšanos.
- 4. panta 2. punkts:
"Datorprogrammas kopijas pirmā pārdošana Kopienā, ko veicis tiesību
īpašnieks vai kas veikta ar viņa atļauju, ir uzskatāma par tiesību izplatīt šo
kopiju Kopienā izsmelšanu, izņemot tiesības kontrolēt datorprogrammas vai tās
kopiju turpmāku iznomāšanu.”
- Likumdevējs preambulā
min arī citus svarīgus aspektus, piemēram, autora nespēju līgumiskā ceļā
novērst kopijas iegūšanu, ko veic pilnvarots pārņēmējs:
- 13. punkts): Uz
autora ekskluzīvajām tiesībām aizliegt nesankcionētu viņa darba reproducēšanu
attiecībā uz datorprogrammām jāattiecina ierobežots izņēmums, kas atļauj
tehniski nepieciešamās kopijas reproducēšanu, lai pilnvarotais pārņēmējs varētu
izmantot programmu. Tas nozīmē, ka ierakstīšanas un darbības darbības, kas
nepieciešamas, lai izmantotu likumīgi iegūtu programmas kopiju vai lai labotu
kļūdas kopijā, nedrīkst aizliegt ar līgumu.
- Vēl viena svarīga
piezīme ir par šādu noteikumu absolūtu spēkā neesamību līgumos, kas neļautu
piemērot direktīvā paredzēto aizsardzību vai aizsardzības izņēmumus, piemēram,
rezerves kopijas radīšanai. Pēc mūsu juridiskā viedokļa tas attiecas arī uz
situācijām, kad ir jāaizsargā paši Eiropas Kopienas pīlāri, piemēram, brīva
preču un kapitāla aprite.
- 16. punkts:
Datorprogrammu aizsardzība saskaņā ar autortiesību likumu nedrīkst liegt
vajadzības gadījumā piemērot citus aizsardzības veidus. Tādēļ jebkuri citi
līguma noteikumi, kas ir pretrunā ar šīs direktīvas noteikumiem par
dekompozīciju vai ar direktīvā paredzētajiem izņēmumiem attiecībā uz
reproducēšanu vai programmas darbības novērošanu, izpēti vai testēšanu, ir
jāuzskata par spēkā neesošiem no paša sākuma.
Tiesiskā nostiprināšana
valsts tiesību aktos
Pat Čehijas Republikā
tiesību uz turpmāku izplatīšanu izsmelšana nav nekas jauns. Jau jaunajā
Autortiesību likuma redakcijā (Likums Nr. 121/2000 Sb.) šis institūts bija
iekļauts, lai gan likums attiecās tikai uz Čehijas Republikas teritoriju (tātad
tas bija valsts mēroga izsmelšanas jēdziens). Līdz ar Čehijas Republikas
iestāšanos Eiropas Savienībā izsmelšanas institūts ir paplašinājis savu
darbības jomu uz visu ES teritoriju - veidojot vienoto Eiropas tirgu.
Likums Nr. 121/2000 Sb., Par autortiesību likumu
- § 14. panta 2.
punkts): Ja autors vai ar viņa piekrišanu pirmo reizi pārdod vai citādi nodod
īpašumtiesības uz darba oriģinālu vai kopiju materiālā formā kādas Eiropas
Savienības dalībvalsts vai Eiropas Ekonomikas zonas valsts teritorijā, tad uz
šādu oriģinālu vai kopiju attiecas autora tiesības izplatīt Eiropas Savienības
dalībvalstu un Eiropas Ekonomikas zonas valstu teritorijā;”
Eiropas
Savienības Tiesas (EST) judikatūra
ES Tiesas spriedums no 3. 7. 2012. gada spriedums
lietā C-128/11 (UsedSoft GmbH / Oracle International Corp.)
- Lēmums, ko bieži dēvē
par "izrāvienu", patiesībā tikai apstiprina kopš 1991. gada spēkā
esošos noteikumus.
- Tomēr tas papildina
tos ar neatkarību no fiziskas kopijas esamības - izsmelšana attiecas arī uz
kopijām, kas lejupielādētas no interneta.
- “Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/24/EK (...) 4. panta 2. punkts ir
jāinterpretē tādējādi, ka tiesības izplatīt datorprogrammas kopiju ir
izsmeltas, ja autortiesību subjekts, kas piešķīris atļauju, pat ja kopija ir
bez maksas lejupielādēta no interneta uz datu nesēja, apmaiņā pret samaksu,
kuras mērķis ir nodrošināt viņam atlīdzību, kas atbilst viņam piederošās darba
kopijas ekonomiskajai vērtībai, ir piešķīris arī šīs kopijas izmantošanas
tiesības bez laika ierobežojuma.
- “4. panta 2. punkts un
5. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka lietotāja licences
tālākpārdošanas gadījumā, kas nozīmē arī datorprogrammas kopijas, kas
lejupielādēta no autortiesību īpašnieka tīmekļa vietnes, tālākpārdošanu, otram
licences ieguvējam ir: (...), kā arī jebkurš nākamais ieguvējs var atsaukties
uz šīs direktīvas 4. panta 2. punktā paredzēto izplatīšanas tiesību izsmelšanu
un tādējādi var uzskatīt, ka viņiem ir likumīgi datorprogrammas kopijas ieguvēji
šīs direktīvas 5. panta 1. punkta izpratnē un ka viņiem ir šajā pēdējā minētajā
tiesību normā paredzētās tiesības izgatavot kopiju.
Eiropas Savienības Tiesas 2016. gada 12. oktobra spriedums lietā
C-166/15 Aleksandrs Ranks un Jurijs Vasilevičs.
- Lēmumā ir apstiprināti
lietā C-128/11 izdarītie secinājumi, un tajā ir aplūkota iespēja izgatavot un
pārdot rezerves kopijas.
- Tomēr 54. punktā tā atklāj
būtisku argumentu, kas tā sauktās lietotās programmatūras pircējiem sniedz
pārliecību par iespēju izmantot iegādāto programmatūru: "Kā Microsoft
atzina savā rakstiskajā atbildē uz Tiesas uzdotajiem jautājumiem, licences
ieguvējam ir tiesības neierobežoti izmantot izmantoto datorprogrammas kopiju.
jābūt iespējai lejupielādēt šo programmu no autortiesību īpašnieka tīmekļa
vietnes, jo šī lejupielāde ir datorprogrammas nepieciešamā reproducēšana, kas
ļauj jaunajam tiesību ieguvējam izmantot šo programmu tā, kā tā ir paredzēta
(...).“
ES
dalībvalstu tiesu prakse
Ņemot vērā to, ka
visām dalībvalstīm ir pienākums transponēt direktīvas tekstu savās tiesību
sistēmās, ir saprotams, ka tiesiskais regulējums attiecībā uz izsmelšanas
institūtu visās ES dalībvalstīs ir vienāds un ka valstu tiesām tādēļ būtu
jāpieņem tādi paši secinājumi kā tiesām citās ES dalībvalstīs. Gan EKT, gan BGH
judikatūra ir galīgie un augstākā līmeņa tiesas lēmumi. Tas apstiprina
"lietotas programmatūras tirdzniecības likumību.”
Vācijas Vergabekammer Münster 2016. gada 1. 3. 2016. gada 1. 3. lēmums,
Az. VK 1-02 / 16
- Publisko iepirkumu
uzraudzības palāta (Vergabekammer) uzrauga virslimita publiskos iepirkumus.
- 2016. gada 1. 3.
2016. gada 1. 3. lēmumā cita starpā nosprieda, ka:
- Iepirkums ar atsauci
uz konkrētu līguma veidu (piemēram, SelectPlus) nav iespējams, jo tas ir tiešā
pretrunā ar pārredzamības un vienlīdzīgas attieksmes prasībām.
- Programmatūra
jānorāda kā neitrāla attiecībā uz produktiem, t. i., nenorādot konkrētus
ražotājus un produktus (nemaz nerunājot par atlaižu līmeņiem vai līgumu veidiem).
- Kopumā nevar
pieprasīt arī "jaunas licences", jo tā ir nepamatota definīcija, kas
ierobežo konkurenci.
- Jaunu licenču un
"lietotu" licenču funkcijas un tiesības ir identiskas.
- Ja rodas šaubas par
licenču darbības jomu, līgumslēdzējai iestādei ir jāpārliecinās, ka tā iegūst
objektīvu pārskatu par pieprasīto risinājumu un pozitīvi definē, kas tai ir
nepieciešams, nevis noraidot sekundārās licences kopumā.
- Publiskā iepirkuma
līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas nosacījumi ir pierādījumi par licences
atinstalēšanu un izcelsmi.
- "Jaunas
programmatūras" kā vienotas produkta atslēgas vai tiešsaistes licenču
pārvaldības portāla priekšrocības ir jānosaka tieši iepirkuma procedūrā, tikai
un vienīgi produktam neitrālā veidā.
- Tāpat konkursa
procedūrā nevar prasīt, lai tiktu piedāvāts noteikta veida Microsoft partneris (piemēram,
LSP), jo tas ierobežo konkurenci un atklātu procedūru un vienlīdzīgas
attieksmes principu.
- Tā kā nav iespējama
ražotāja regresa prasība, nav iespējams apgalvot, ka otrreizējās programmatūras
iegāde ir "risks", jo īpaši, ja šos "riskus" risina augstākās
tiesas.
Vācijas Federālās tiesas 2013. gada 17. jūlija
spriedums lietā I ZR 129/08
- Lietā starp UsedSoft
un Oracle tika iesniegts lūgums Eiropas Savienības Tiesai sniegt prejudiciālu
nolēmumu, kas noslēdzās ar Lēmumu C-128/11.
- Tālāk lēmumā cita
starpā ir noteikts, ka "lietotas" programmatūras licences pircējs ir
jāuzskata par "tiesīgu licenciātu", kuram ir tiesības iegādāties
programmatūras kopiju.
- Lieta tika nosūtīta
atpakaļ, lai pārbaudītu atbilstību visām prasībām par licenču nodošanu
Apelācijas tiesai.
Vācijas Federālās tiesas spriedums 11. 12. 2014, lieta I ZR 8/13+
- Tiesvedība starp spol.
UsedSoft un Adobe par apjoma licencēšanu.
- Federālā Tiesa ir nolēmusi,
ka tiesības kontrolēt kopiju tālākpārdošanu ir izsmeltas arī attiecībā uz
apjoma licencēm, ja tās ļauj sadalīt programmatūru vairākās neatkarīgās kopijās
- Tiesa pievērsās arī
sekundāro licenču izmantošanas "riskam". Ražotājs nevar kavēt
programmatūras izmantošanu vai pavairošanu vai kontrolēt nodošanu trešām
personām, jo ražotājs varētu nepieļaujami kavēt preču brīvu apriti
(Federālās tiesas interpretācija - BGH I. ZR 244/97).
- Juridiskās sekas ir tādas,
ka ražotājam nevar būt tiesību uz atteikšanos no otrreizējās licences pircēja
vai uz zaudējumu atlīdzību (Federālās tiesas interpretācija - BGH I. ZR 244/97).
Vācijas Federālās tiesas spriedums 6. 7. 2000. gada
spriedums lietā I ZR 244/97
- Lēmums galvenokārt attiecas
uz tiesību kontrolēt oriģināliekārtu ražotāju oriģināliekārtu ražotāju licenču
tālākpārdošanu izsmelšanu
- Programmatūras ražotājs
nevar aizstāvēt savu interesi par to, ka programmatūras versija, kas tiek
piedāvāta par izdevīgu cenu, tiek pārdota tikai kopā ar jauno datoru, no paša
sākuma piešķirot tikai izmantošanas tiesības, kas attiecas tikai uz šo
izplatīšanas kanālu.
- Ja programmas versiju ir
pārdevis ražotājs vai ar viņa piekrišanu, retranslācija ir brīva, jo ir
izsmeltas autortiesību izplatīšanas tiesības, neatkarīgi no piešķirto
izmantošanas tiesību satura ierobežojumiem.
Papildu dokumenti saistībā ar licenču nodošanu
/ EKSKLUZĪVI / Juridiskās kompānijas Havel & Partners atzinums par
brīvā tirgus licencēm 15. 3. 2019
- "Noteiktos apstākļos
lietotās programmatūras pārdošana ir iespējama, pamatojoties uz tā saukto šīs
programmatūras izplatīšanas tiesību izsmelšanu.”
- "Pieņēmumi, ka
tiesības uz izmantoto SW ir faktiski izsmeltas un SW bija izmantojams pēc
nodošanas, ir objektīvi jāpierāda.”